Product Code Database
Example Keywords: uncharted 2 -stitch $58-137
barcode-scavenger
   » » Wiki: Affect (linguistics)
Tag Wiki 'Affect (linguistics)'.
Tag

Affect (linguistics)
 (

In , affect is an attitude or that a speaker brings to an utterance. Affects such as sarcasm, contempt, dismissal, distaste, disgust, disbelief, exasperation, boredom, anger, joy, respect or disrespect, sympathy, , gratitude, wonder, admiration, humility, and awe are frequently conveyed through mechanisms such as intonation, facial expression, and , and thus require recourse to punctuation or when reduced to writing, but there are grammatical and lexical expressions of affect as well, such as and or expressions or inflections, adversative forms, honorific and deferential language, and , and some types of .


Lexical affect
Lexical choices may frame a speaker's affect, such as slender (positive affect) vs. scrawny (negative affect), thrifty (positive) vs. stingy (negative) and freedom fighter (positive) vs. terrorist (negative).Murphy, M. L. 2003. Semantic relations and the lexicon. Cambridge University Press.


Grammatical affect
In many languages of Europe, derivations are used to express contempt or other negative attitudes toward the noun being so modified, whereas may express affection; on the other hand, diminutives are frequently used to belittle or be dismissive. For instance, in , a name ending in diminutive -ito (masculine) or -ita (feminine) may be a term of endearment, but señorito "little mister" for señor "mister" may be mocking. has a range of and forms, which express differences in affect. So, from żaba "a frog", besides żabucha for simply a big frog, there is augmentative żabsko to express distaste, żabisko if the frog is ugly, żabula if it is likeably awkward, etc.

Affect can also be conveyed by more subtle means. Duranti, for example, shows that the use of pronouns in Italian narration indicates that the character referred to is important to the narration but is generally also a mark of a positive speaker attitude toward the character.Duranti, A. 1984. "The social meaning of subject pronouns in Italian conversation." Text 4(4): 271–311.

In Japanese and , grammatical affect is conveyed both through , polite, and humble language, which affects both nouns and verbal inflection, and through clause-final particles that express a range of speaker emotions and attitudes toward what is being said. For instance, when asked in Japanese if what one is eating is good, one might say 美味しい oishii "it's delicious" or まずい mazui "it's bad" with various particles for nuance:

美味しいよ Oishii yo (making an assertion; explicitly informing that it is good)
美味しいわ Oishii wa! (expressing joy; feminine)
美味しいけど Oishii kedo ("it's good but ...")
まずいね Mazui ne ("it's bad, isn't it?" -- eliciting agreement)
まずいもん Mazui mon (exasperated)

The same can be done in :

맛있어요 Masi-issoyo (Neutral, polite)
맛있군요 Masi-ittgunyo! (Surprised, elated)
맛있잖아 Masi-ittjianha (lit. "It's not delicious", but connotes "It's delicious, no?")
맛이 없다 Masi-eopda (the base verb form for "bad tasting", used as a blunt, impolite statement)

In English and Japanese, the of intransitive verbs may be used to express an adversative situation:

>
! Active voice
(neutral affect)

In some languages with split intransitive grammars, such as the Central Pomo language of , the choice of encoding an affected as an "object" () reflects empathy or emotional involvement on the part of the speaker:Mithun, M. 1991. "Active/agentive case marking and its motivations." Language 67(3):510–546.


See also
  • Propositional attitude

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time